أنظمة بيئية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 生态系统
- "بيئية" في الصينية 环保运动
- "تصنيف:أنظمة بيئية" في الصينية 生态系统
- "انظمة بيئية" في الصينية 环境条例 环境规则
- "نظم بيئية جبلية" في الصينية 山地生态学
- "قائمة المنظمات البيئية" في الصينية 环境组织名录
- "تصنيف:علم أنظمة البيئة" في الصينية 系统生态学
- "المنظمة النسائية للبيئة والتنمية" في الصينية 妇女环境与发展组织
- "نظم بيئية زراعية" في الصينية 农业生态系统
- "تصنيف:أنظمة فيزيائية" في الصينية 物理学系统
- "تصنيف:منظمات بيئية" في الصينية 环境组织
- "قالب:نمذجة نظم بيئية" في الصينية 模型化生态系统
- "نظم الإدارة البيئية" في الصينية 环境管理系统
- "هندسة النظم البيئية" في الصينية 生态工程
- "منظمة العمل البيئي العالمي" في الصينية 全球环境行动
- "تصنيف:أنظمة كوكبية" في الصينية 行星系
- "قالب:أنظمة نواقل عصبية" في الصينية 神经递质系统
- "بصمة بيئية" في الصينية 生态足迹
- "صدمة بيئية" في الصينية 环境冲击
- "أنظمة عد" في الصينية 记数系统
- "تصنيف:منظمات بيئية دولية" في الصينية 国际环境组织
- "المنظمة الأوروبية للبيولوجيا الجزيئية" في الصينية 欧洲分子生物学组织
- "تصنيف:أعضاء المنظمة الأوروبية للبيولوجيا الجزيئية" في الصينية 欧洲分子生物学组织会员
- "تصنيف:المنظمة الأوروبية للبيولوجيا الجزيئية" في الصينية 欧洲分子生物学组织
- "تصنيف:منظمات بيئية حسب البلد" في الصينية 各国环境组织
- "المنظمة العالمية للبيئة" في الصينية 全球环境组织
أمثلة
- ومن المتوقع أن تكـــون نتائج هذا المشروع هامة بوجه خاص في إرشاد السلطة في وضع أنظمة بيئية مستقبلا من أجل استكشاف المعادن، كما أنها ستفيد الأوساط العلمية الدولية ككل.
预计,该项目将在指导管理局制定今后的矿物勘探环境条例方面起到重要作用,并将对整个国际科学界有益。 - ويتزايد اتباع البلدان المتقدمة النمو أنظمة بيئية متنوعة في صناعاتها الحرجية - إما وحدها وإما مقترنة بقيود تصديرية يحتمل أن تكون لها آثار تجارية هامة.
发达国家在其森林工业方面日益采用各种环境规则--单独地或结合出口限制来采用--这可能会产生重大的贸易影响。 - لدى كولومبيا إطار تنظيمي شامل يحدد بارامترات مراقبة وتدمير المعدات العسكرية الممكن إعادتها ويشتمل هذا الإطار أيضا على أنظمة بيئية تتعلق بعمليات نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
哥伦比亚拥有一个全面的管制框架,该框架规定了控制和销毁可退回军事装备的参数,还包括与裁军和军备控制进程有关的环境规定。 - ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق ٤ والنافذة بتاريخ تنفيذ العقد، وأي أنظمة بيئية تكون السلطة قد وضعتها عمﻻ بالمادة ٢٨، وذلك كأحكام العقد وشروطه.
每一项合同都应包括附件4中所列,签订合同之日具有效力的标准条款,及管理局根据条例28制定的任何环境规章,作为合同条款的一部分。 - وينبغي أن تركز السياسات البيئية الفعالة على تصحيح حالات فشل الأسواق، وإلغاء الإعانات المالية الإحباطية، ووضع أنظمة بيئية كافية وتعزيزها، وتعزيز استخدام الأدوات الاقتصادية، وتعزيز المؤسسات الوطنية وتشجيع التعاون الدولي.
有效的环境政策应注重纠正市场失败,取消不正当的补贴,规定和实施适当的环境条例,推动使用经济工具,加强国家机构和促进国际合作。 - بيد أن الموارد المالية الشحيحة والحاجات المتنافسة، وعدم وجود أنظمة بيئية واﻻفتقار إلى أدوات إنفاذ، والوعي المحدود بالمخاطر المرتبطة بالمشاكل البيئية تحد جميعها من الطلب الممكن في هذه البلدان.
不过,由于财政资源有限再加上其他方面的需要、缺少环境法规和强制执行手段、对环境问题可能引起的风险认识不足,因此,这些国家的潜在需求会受到一定限制。 - 11- وندعم كلية مبادرات الوكالات والبلدان المانحة والمجتمع المدني التي تهدف إلى حشد المساعدة المالية بغرض تعزيز التنمية المستدامة في أشد البلدان فقرا التي تعاني من أنظمة بيئية هشة، من خلال الآلية العالمية للاتفاقية؛
我们充分支持各机构、援助国和民间社会采取的主动行动,通过《公约》的全球机制,为促进具有脆弱生态系统的最贫穷国家的可持续发展而筹措财政援助。 - ومن المحتمل أيضا أن يؤدي إدخال أشكال بيولوجية جديدة بل حتى أنظمة إيكولوجية غريبة، وأسمدة كيميائية ومبيدات حشرية إلى الاستغلال المفرط للنظم الإيكولوجية وتدهورها في العديد من البلدان الفقيرة حيث لا يوجد سوى أنظمة بيئية قليلة الفعالية.
引进新的生物形式甚至外来生态系统以及使用化学肥料和杀虫剂也可能导致许多贫穷国家过度开发资源和生态系统退化,因为这些国家几乎没有进行有效环境监管的能力。 - وكانت الآراء المُبداة عن العناصر الهامة لهذه البيئات التمكينية متسقة بوجه عام، ومنها انتهاج سياسات تشجع استثمار القطاع الخاص، والتوعية المحلية بالتكنولوجيات، وبناء القدرات في مجال اختيار التكنولوجيات وابتكارها ومواءمتها، ووضع أنظمة بيئية وأُطر قانونية وإنفاذها بشكل فعال.
关于这些扶持性环境的重要内容的观点通常是一致的,例如包括促进私营部门投资的政策、国内的技术意识、选择、创新和适应技术的能力和积极推行环境规章和法律框架。
كلمات ذات صلة
"أنظمة الكتابة في أفريقيا" بالانجليزي, "أنظمة المترو حسب رحلات الركاب سنويا" بالانجليزي, "أنظمة المراقبة" بالانجليزي, "أنظمة الميزنة" بالانجليزي, "أنظمة بشأن تقييم ومراقبة مخاطر المواد الحالية" بالانجليزي, "أنظمة تشغيل ماكينتوش" بالانجليزي, "أنظمة حاسوب الجيل الخامس" بالانجليزي, "أنظمة رافائيل الدفاعية المتقدمة" بالانجليزي, "أنظمة زراعية" بالانجليزي,